Diskussion:Roderik von Papenheim

Aus Liebliches-Feld.net
Zur Navigation springenZur Suche springen

Wo ist eigentlich aventurisch der Ort Papenheim?--Athanasius 13:28, 11. Aug. 2009 (CEST)

Königreich Andergast. JR 13:31, 11. Aug. 2009 (CEST)
Hast du den erfunden, damit der "Witz" funktioniert?--Athanasius 13:51, 11. Aug. 2009 (CEST)
Ich sowieso nicht. Keine Ahnung, was sich der Erfinder dabei gedacht hat. Gut möglich, daß er auf den unbedingten Mut, Treue und Tapferkeit der Pappenheimer anspielen wollte. Höchstwahrscheinlich hat Jacop schon mal "Ich kenne meinen Papenheim" gesagt. Ich kann mich allerdings momentan an kein bestimmtes Ereignis dieser Art erinnern. JR 14:01, 11. Aug. 2009 (CEST)
Ich finde es insofern an der Grenzen, als in "Pape" lateinisch "papa" (Papst) oder auch dt. "Pfaffe" stecken könnte. Muss ich zumindest dabei denken. Gleichwohl muss es zulässig sein, wenn es den Ort aventurisch wirklich gibt. Der Fehler liegt dann bei der Redax.--Torrem 14:10, 11. Aug. 2009 (CEST)
Äh, nein. Auf einer Karte gibt es den Ort nicht. Papenheim ist ebenso wie der Herr von Papenheim eine Erfindung des Erfinders. JR 14:13, 11. Aug. 2009 (CEST)
Namensvorschlag: Nenn ihn doch "Roderik von Prasshain", wobei dann "Prasshain" aus "Praios' Hain" hervorgegangen wäre. Andere Vorschläge? reihumguck--Torrem 14:16, 11. Aug. 2009 (CEST)
Erstens heißt es 'Papenheim' und nicht 'Pappenheim', und zweitens halte ich die krampfhafte Vermeidung irdischer Wiedererkennungswerte ohnehin für eine arge Unsitte - zB gesehen an der Überarbeitung der Phileasson-Saga. JR 14:19, 11. Aug. 2009 (CEST)
Mensch Hybscher, es muss halt so sein, dass sich irdifizierende Spieler ihr Aventurien hineindenken können, ohne dass der derifizierende Spieler vor Schreck in den nächsten dunklen Hauseingang springt. Und umgekehrt. Meinethalben ist der Name egal, weil das Beispiel nicht so sehr hammermäßig ist. Aber so vom Grundsatz her denke ich es mir so.--Torrem 14:28, 11. Aug. 2009 (CEST)
Na, dann sind wir uns ja einig. ;-) JR 14:32, 11. Aug. 2009 (CEST)