Chronik Ramaúds/Eine Frage der Nachfolge: Unterschied zwischen den Versionen
| Zeile 79: | Zeile 79: | ||
==Brief an die Sozietät Bolburri== | ==Brief an die Sozietät Bolburri== | ||
zu Händen Bassiano Bolburri d.J. | zu Händen [[Bassiano Bolburri]] d.J. | ||
,,Mein werter Freund Bassiano, | ,,Mein werter Freund Bassiano, | ||
mit großem Stolz verfolge ich aus der Ferne die Ausbildung von Ciliano in Eurer noblen Siegelmeisterei und ich hoffe sehr, dass er sich gut schlägt. Doch die Nachfrage nach meinem Neffen ist nicht der eigentliche Grund meines Schreibens. Meine Familie bedarf Eurer rechtkundigen Hilfe in Sachen der Nachfolgesuche der Dajanidra re Kust in der Stadt Ramaud. Ich habe ihr meinen Neffen, Sandro, als potentiellen Nachfolger als der Zunftmeister der Schiffsbauer angeboten. Doch dazu bedarf es erstmal der Überwindung rechtlicher wie politischer Hürden. Doch näheres vermag vor Ort geklärt werden, daher bitte ich Euch mit meinem Neffen Sandro gemeinsam nach Ramaud zu kommen. Dieser wird Euch einen Eilreiter zu schicken, sobald er sich zwei Tage vor Unterfels befindet. Selbstredend werde ich etwaige Kosten zur Reisevorbereitung tragen und Euch erstatten. | mit großem Stolz verfolge ich aus der Ferne die Ausbildung von Ciliano in Eurer noblen Siegelmeisterei und ich hoffe sehr, dass er sich gut schlägt. Doch die Nachfrage nach meinem Neffen ist nicht der eigentliche Grund meines Schreibens. Meine Familie bedarf Eurer rechtkundigen Hilfe in Sachen der Nachfolgesuche der Dajanidra re Kust in der Stadt Ramaud. Ich habe ihr meinen Neffen, Sandro, als potentiellen Nachfolger als der Zunftmeister der Schiffsbauer angeboten. Doch dazu bedarf es erstmal der Überwindung rechtlicher wie politischer Hürden. Doch näheres vermag vor Ort geklärt werden, daher bitte ich Euch mit meinem Neffen Sandro gemeinsam nach Ramaud zu kommen. Dieser wird Euch einen Eilreiter zu schicken, sobald er sich zwei Tage vor Unterfels befindet. Selbstredend werde ich etwaige Kosten zur Reisevorbereitung tragen und Euch erstatten. | ||
Habt Dank und ich verbleibe mit Besten Grüßen, | Habt Dank und ich verbleibe mit Besten Grüßen, | ||
gez. Phelizzio d’Antara” | gez. Phelizzio d’Antara” | ||
gesiegelt mit dem Fasanenwappen | |||
<i>gesiegelt mit dem Fasanenwappen</i> | |||
Bassiano ließ den Brief sinken und musste schmunzeln. Sein junger Freund hatte ehrgeizige Pläne. Er würde ihn gerne dabei unterstützen und war gespannt darauf, Sandro kennenzulernen. Er überlegte kurz und fasste dann den Entschluss, seinen Cousin Federico als Unterstützung mitzunehmen. Dieser hatte ein gutes Gespür für politische Belange und er schien Bassiano hilfreich bei diesem Auftrag zu sein. | Bassiano ließ den Brief sinken und musste schmunzeln. Sein junger Freund hatte ehrgeizige Pläne. Er würde ihn gerne dabei unterstützen und war gespannt darauf, Sandro kennenzulernen. Er überlegte kurz und fasste dann den Entschluss, seinen Cousin Federico als Unterstützung mitzunehmen. Dieser hatte ein gutes Gespür für politische Belange und er schien Bassiano hilfreich bei diesem Auftrag zu sein. | ||