Diskussion:Handelsgesellschaft Cerrano & Partner

Version vom 28. November 2024, 16:20 Uhr von Amarinto (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Brrrrr, Anglizismen! Cerrano & Consocio statt Partner geht nicht? Di Camaro (Diskussion) 14:54, 28. Nov. 2024 (MET)

Man könnte auch die italienische Variante "Soci" nehmen, wenn es unbedingt horathisiert sein soll. Oder eben ganz "langweilig" Teilhaber. Wobei ich ein Wort, welches seit 150 Jahren in der Deutschen Sprache etabliert ist, nicht unbedingt als Anglizismus bezeichnen würde. Vor allem wenn es ursprünglich aus einem lateinischen Begriff hervorgegangen ist. -- Amarinto (Diskussion) 15:20, 28. Nov. 2024 (MET)
Zurück zur Seite „Handelsgesellschaft Cerrano & Partner“.