Diskussion:Muros
Aus Liebliches-Feld.net
Zur Navigation springenZur Suche springenNach Horasia führt eigentlich die Seneb-Horas-Straße. Ist das mit der Silem-Horas-Straße ein Fehler? --
Gonfaloniere
23:41, 8. Aug. 2014 (CEST)
- Wo im Text in RdH steht denn, dass es sich nach Horasia zieht? Dort steht, das Viertel sei an der Mauer. Da die Silem-Horas-Straße von Nord nach Süd an der Stadt lang führt, ist wohl die gemeint. Wäre es Seneb, würde sich das Viertel ja von der Stadt weg ausbreiten. -
Nicolo Faellan
00:10, 9. Aug. 2014 (CEST)
- Nochmal selbst nachgelesen: Im RdH-Text steht "an der Ostseite", von der Straße selbst steht dort nichts. Da Osten Richtung Horasia ist, hatte ich die Seneb-Horas-Straße kurzerhand hier verlinkt. Unglückliche Formulierung, zugegeben. Dass die Silem-Horas-Straße nur an der Stadt entlang führt (das alte Shenilo- bzw. auch Cindano-Beispiel) und nicht durch sie hindurch, ist allerdings offensichtlich auch eine neue Interpretation. Ich passe das mal an. --
Gonfaloniere
08:29, 9. Aug. 2014 (CEST)
- Das stimmt. ;) Ich wollte den Link zur Straße erhalten, da habe ich dann die meiner Meinung nach passendere genommen. Ich halte es zwar für wahrscheinlich, dass die Straße zumindest heutzutage eine Umgehungsstraße hat, weil Bethana ja als übermäßig eng beschrieben wird, aber gesetzt ist das nicht. -
Nicolo Faellan
08:54, 9. Aug. 2014 (CEST)
- Das stimmt. ;) Ich wollte den Link zur Straße erhalten, da habe ich dann die meiner Meinung nach passendere genommen. Ich halte es zwar für wahrscheinlich, dass die Straße zumindest heutzutage eine Umgehungsstraße hat, weil Bethana ja als übermäßig eng beschrieben wird, aber gesetzt ist das nicht. -
- Nochmal selbst nachgelesen: Im RdH-Text steht "an der Ostseite", von der Straße selbst steht dort nichts. Da Osten Richtung Horasia ist, hatte ich die Seneb-Horas-Straße kurzerhand hier verlinkt. Unglückliche Formulierung, zugegeben. Dass die Silem-Horas-Straße nur an der Stadt entlang führt (das alte Shenilo- bzw. auch Cindano-Beispiel) und nicht durch sie hindurch, ist allerdings offensichtlich auch eine neue Interpretation. Ich passe das mal an. --